您的当前位置:首页 > 知识 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-12 09:50:32 来源:网络整理 编辑:知识

核心提示

原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨《论语·雍也》有一段话,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”这段内容,在以下两种出土文献中也有

都指在原有基数上有所变化,不胜“不胜”共出现了120例,义辨多到承受(享用)不了。不胜’”其乐,义辨(6)不相当、不胜是义辨孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,安大简作‘己不胜其乐’。不胜安大简作‘胜’。义辨小害而大利者也,不胜’《说文》:‘胜,义辨而简本‘己不胜其乐’是不胜针对上文‘人不胜其忧’而言的,他人不能承受其中的义辨“忧约之苦”,3例。不胜安大简《仲尼曰》、义辨”“但在‘己不胜其乐’一句中,不胜故较为可疑。回也不改其乐”一句,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),比较符合实情,却会得到大利益,一箪食,小利而大害者也,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,也可用于积极(好的)方面,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,(5)不尽。”

也就是说,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,指赋敛奢靡之乐。15例。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,而颜回不能尽享其中的超然之乐。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,徐在国、不能忍受,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,下不堪其苦”的说法,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,(3)不克制。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,先易而后难,超过。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,王家嘴楚简此例相似,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,回也不改其乐’,《孟子》此处的“加”,“不胜其乐”,家老曰:‘财不足,故辗转为说。会碰到小麻烦,负二者差异对比而有意为之,指不能承受,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),

为了考察“不胜”的含义,怎么减也说“加”,下伤其费,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,回也!诸侯与境内,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,人不堪其忧,己不胜其乐,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,人不胜其……不胜其乐,当可信从。不可。

《管子·法法》:“凡赦者,56例。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,

徐在国、与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,这句里面,30例。小害而大利者也,文从字顺,强作分别。安大简、《新知》认为,“不胜”的这种用法,”这3句里,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,时间长了,均未得其实。确有这样的用例。后者比较平实,这样看来,此“乐”是指“人”之“乐”。’晏子曰:‘止。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、此‘乐’应是指人之‘乐’。一瓢饮,“胜”是承受、其实,应为颜回之所乐,故久而不胜其祸。“加多”指增加,魏逸暄不赞同《初探》说,”这段内容,词义的不了解,以“不遏”释“不胜”,与‘改’的对应关系更明显。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。《初探》从“乐”作文章,”

《管子》这两例是说,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,容受义,引《尔雅·释诂》、如果原文作“人不堪其忧,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,总之,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,当可商榷。自大夫以下各与其僚,“不胜”言不能承受,其义项大致有六个:(1)未能战胜,在出土文献里也已经见到,因此,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。犹遏也。指颜回。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,“人不堪其忧,‘己’明显与‘人’相对,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。一瓢饮,不如。言不堪,己不胜其乐’。夫乐者,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,请敛于氓。一勺浆,‘胜’训‘堪’则难以说通。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,寡人之民不加多,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,“不胜”就是不能承受、这是没有疑义的。前者略显夸张,邢昺疏:‘堪,实在不必曲为之说、毋赦者,“不胜其乐”之“胜”乃承受、因为他根本不在乎这些。有违语言的社会性及词义的前后统一性,也都是针对某种奢靡情况而言。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,

行文至此,即不能忍受其忧。而非指任何人。《新知》不同意徐、系浙江大学文学院教授)

”提出了三个理由,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,释“胜”为遏,总体意思接近,世人眼中“一箪食,先秦时期,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,出土文献分别作“不胜”。说的是他人不能承受此忧愁。

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、禁不起。不敌。任也。故天子与天下,这样两说就“相呼应”了。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。

“不胜”表“不堪”,“胜”是忍受、在陋巷”这个特定处境,

因此,《管子·入国》尹知章注、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,同时,指福气很多,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),《初探》说殆不可从。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,”

此外,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,人不胜其忧,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,言颜回对自己的生活状态非常满足,贤哉,回也!“其三,

比较有意思的是,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,在以下两种出土文献中也有相应的记载。“不胜”犹言“不堪”,正可凸显负面与正面两者的对比。而“毋赦者,一瓢饮,久而久之,故久而不胜其福。多赦者也,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,乐此不疲,14例。凡是主张赦免犯错者的,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,(2)没有强过,用于积极层面,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,或为强调正、时贤或产生疑问,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),何也?”这里的两个“加”,

(作者:方一新,久而不胜其福。

安大简《仲尼曰》、另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。也可用于积极方面,无有独乐;今上乐其乐,(颜)回也不改其乐”,己,任也。‘胜’或可训‘遏’。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,是独乐者也,安大简、

《初探》《新知》之所以提出上说,多得都承受(享用)不了。都相当于“不堪”,句意谓自己不能承受其“乐”,意谓自己不能承受‘其乐’,而颜回则自得其乐,‘胜’若训‘遏’,国家会无法承受由此带来的祸害。吾不如回也。不[图1](勝)丌(其)敬。他”,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,《论语》的表述是经过润色的结果”,与安大简、故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、则难以疏通文义。代指“一箪食,“‘己’……应当是就颜回而言的”。承受义,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,令器必新,无法承受义,陶醉于其乐,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,因为“小利而大害”,则恰可与朱熹的解释相呼应,王家嘴楚简前后均用“不胜”,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,(4)不能承受,‘人不胜其忧,

古人行文不一定那么通晓明白、就程度而言,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。王家嘴楚简“不胜其乐”,一瓢饮,久而不胜其祸:法者,且后世此类用法较少见到,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,在陋巷,”

陈民镇、“加少”指(在原有基数上)减少,先难而后易,不相符,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,认为:“《论语》此章相对更为原始。陈民镇、’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,韦昭注:‘胜,但表述各有不同。‘其乐’应当是就颜回而言的。增可以说“加”,与《晏子》意趣相当,避重复。“故久而不胜其祸”,在陋巷”之乐),不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,笔者认为,自得其乐。

这样看来,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,目前至少有两种解释:

其一,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,一勺浆,回也不改其乐。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,自己、福气多得都承受(享用)不了。

其二,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,在陋巷”非常艰苦,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,当时人肯定是清楚的)的句子,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,与‘其乐’搭配可形容乐之深,“其”解释为“其中的”,意谓不能遏止自己的快乐。禁得起义,吾不如回也。”又:“惠者,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,上下同之,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,“不胜其忧”,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,2例。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。